4-я книга Царств

Глава 15

1 В двадцать62428141 седьмой7651 год8141 Иеровоама,3379 царя4428 Израильского,3478 воцарился4427 Азария,5838 сын1121 Амасии,558 царь4428 Иудейский:3063

2 шестнадцати83376240 лет8141 был он, когда воцарился,4427 и пятьдесят2572 два8147 года8141 царствовал4427 в Иерусалиме.3389 Имя8034 матери517 его Иехолия,3203 из Иерусалима.3389

3 Он делал6213 угодное3477 в очах5869 Господних3068 во всем так, как поступал6213 Амасия,558 отец1 его.

4 Только высоты1116 не были5493 отменены:5493 народ5971 совершал2076 еще жертвы2076 и курения6999 на высотах.1116

5 И поразил5060 Господь3068 царя,4428 и был он прокаженным6879 до дня3117 смерти4194 своей и жил3427 в отдельном2669 доме.1004 И Иофам,3147 сын1121 царя,4428 начальствовал над дворцом1004 и управлял8199 народом5971 земли.776

6 Прочее3499 об Азарии5838 и обо всем, что он сделал,6213 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Иудейских.3063

7 И почил7901 Азария5838 с отцами1 своими, и похоронили6912 его с отцами1 его в городе5892 Давидовом.1732 И воцарился4427 Иофам,3147 сын1121 его, вместо него.

8 В тридцать7970 восьмой8083 год8141 Азарии,5838 царя4428 Иудейского,3063 воцарился4427 Захария,2148 сын1121 Иеровоама,3379 над Израилем3478 в Самарии8111 и царствовал шесть8337 месяцев.2320

9 Он делал6213 неугодное7451 в очах5869 Господних,3068 как делали6213 отцы1 его: не отставал5493 от грехов2403 Иеровоама,3379 сына1121 Наватова,5028 который ввел2398 Израиля3478 в2398 грех.2398

10 И составил7194 против него заговор Селлум,7967 сын1121 Иависа,3003 и поразил5221 его пред6905 народом5971 и убил4191 его, и воцарился4427 вместо него.

11 Прочее3499 о Захарии2148 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Израильских.3478

12 Таково было слово1697 Господа,3068 которое он изрек1696 Ииую,3058 сказав:559 сыновья1121 твои до четвертого7243 рода будут3427 сидеть3427 на престоле3678 Израилевом.3478 И сбылось так.

13 Селлум,7967 сын1121 Иависа,3003 воцарился4427 в тридцать7970 девятый8672 год8141 Азарии,5818 царя4428 Иудейского,3063 и царствовал4427 один3117 месяц3391 в Самарии.8111

14 И пошел5927 Менаим,4505 сын1121 Гадия1424 из Фирцы,8656 и пришел935 в Самарию,8111 и поразил5221 Селлума,7967 сына1121 Иависова,3003 в Самарии8111 и умертвил4191 его, и воцарился4427 вместо него.

15 Прочее3499 о Селлуме7967 и о заговоре7195 его, который он составил,7194 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Израильских.3478

16 И поразил5221 Менаим4505 Типсах8607 и всех, которые были в нем и в пределах1366 его, начиная от Фирцы,8656 за то, что город не отворил6605 ворот, и разбил5221 его, и всех беременных2030 женщин в нем разрубил.1234

17 В тридцать7970 девятом8672 году8141 Азарии,5838 царя4428 Иудейского,3063 воцарился4427 Менаим,4505 сын1121 Гадия,1424 над Израилем3478 и царствовал десять6235 лет8141 в Самарии;8111

18 и делал6213 он неугодное7451 в очах5869 Господних;3068 не отставал5493 от грехов2403 Иеровоама,3379 сына1121 Наватова,5028 который ввел2398 Израиля3478 в2398 грех,2398 во все дни3117 свои.

19 Тогда пришел935 Фул,6322 царь4428 Ассирийский,804 на землю776 Израилеву. И дал5414 Менаим4505 Фулу6322 тысячу505 талантов3603 серебра,3701 чтобы руки3027 его были за него и чтобы утвердить2388 царство4467 в руке3027 своей.

20 И разложил3318 Менаим4505 это серебро3701 на Израильтян,3478 на всех людей1368 богатых,2428 по пятидесяти2572 сиклей8255 серебра3701 на каждого259 человека,376 чтобы отдать5414 царю4428 Ассирийскому.804 И пошел7725 назад7725 царь4428 Ассирийский804 и не остался5975 там в земле.776

21 Прочее3499 о Менаиме4505 и обо всем, что он сделал,6213 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Израильских.3478

22 И почил7901 Менаим4505 с отцами1 своими. И воцарился4427 Факия,6494 сын1121 его, вместо него.

23 В пятидесятый25728141 год8141 Азарии,5838 царя4428 Иудейского,3063 воцарился4427 Факия,6494 сын1121 Менаима,4505 над Израилем3478 в Самарии8111 и царствовал два года;8141

24 и делал6213 он неугодное7451 в очах5869 Господних;3068 не отставал5493 от грехов2403 Иеровоама,3379 сына1121 Наватова,5028 который ввел2398 Израиля3478 в2398 грех.2398

25 И составил7194 против него заговор7194 Факей,6492 сын1121 Ремалии,7425 сановник7991 его, и поразил5221 его в Самарии8111 в палате759 царского4428 дома,1004 с Арговом709 и Арием,745 имея с собою пятьдесят2572 человек376 Галаадитян,11211569 и умертвил4191 его, и воцарился4427 вместо него.

26 Прочее3499 о Факии6494 и обо всем, что он сделал,6213 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Израильских.3478

27 В пятьдесят2572 второй8147 год8141 Азарии,5838 царя4428 Иудейского,3063 воцарился4427 Факей,6492 сын1121 Ремалии,7425 над Израилем3478 в Самарии8111 и царствовал двадцать6242 лет;8141

28 и делал6213 он неугодное7451 в очах5869 Господних:3068 не отставал5493 от грехов2403 Иеровоама,3379 сына1121 Наватова,5028 который ввел2398 Израиля3478 в2398 грех.2398

29 Во дни3117 Факея,6492 царя4428 Израильского,3478 пришел935 Феглаффелласар,8407 царь4428 Ассирийский,804 и взял3947 Ион,5859 Авел-Беф-Мааху,62 и Ианох,3239 и Кедес,6943 и Асор,2674 и Галаад,1568 и Галилею,1551 всю землю776 Неффалимову,5321 и переселил1540 их в Ассирию.804

30 И составил7194 заговор7195 Осия,1954 сын1121 Илы,425 против Факея,6492 сына1121 Ремалиина,7425 и поразил5221 его, и умертвил4191 его, и воцарился4427 вместо него в двадцатый6242 год8141 Иоафама,3147 сына1121 Озиина.5818

31 Прочее3499 о Факее6492 и обо всем, что он сделал,6213 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Израильских.3478

32 Во второй8147 год8141 Факея,1121 сына1121 Ремалиина,7425 царя4428 Израильского,3478 воцарился4427 Иоафам,3147 сын1121 Озии,5818 царя4428 Иудейского.3063

33 Двадцати6242 пяти2568 лет8141 был он, когда воцарился,4427 и шестнадцать83376240 лет8141 царствовал4427 в Иерусалиме.3389 Имя8034 матери517 его Иеруша,3388 дочь1323 Садока.6659

34 Он делал6213 угодное3477 в очах5869 Господних:3068 во всем, как поступал6213 Озия,5818 отец1 его, так поступал6213 и он.

35 Только высоты1116 не были5493 отменены:5493 народ5971 совершал2076 еще жертвы2076 и курения6999 на высотах.1116 Он построил1129 верхние5945 ворота8179 при доме1004 Господнем.3068

36 Прочее3499 об Иоафаме3147 и обо всем, что он сделал,6213 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Иудейских.3063

37 В те дни3117 начал2490 Господь3068 посылать7971 на Иудею3063 Рецина,7526 царя4428 Сирийского,758 и Факея,6492 сына1121 Ремалиина.7425

38 И почил7901 Иоафам3147 с отцами1 своими, и погребен6912 с отцами1 своими в городе5892 Давида,1732 отца1 его. И воцарился4427 Ахаз,271 сын1121 его, вместо него.

2 Kings

Chapter 15

1 IN the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Uzziah the son of Amaziah king of Judah, began to reign.

2 He was sixteen years old when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. And his mother's name was Jechoaniah of Jerusalem.

3 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;

4 But the temple of idols he did not remove; the people still sacrificed and burned incense on the high places.

5 And the LORD smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and he dwelt in a house in seclusion. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.

6 Now the rest of the acts of Uzziah and all that he did, behold, they are written in the book of the Chronicles of the Kings of Judah.

7 So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reigned in his stead.

8 In the thirty-eighth year of Uzziah king of Judah, Zachariah the son of Jeroboam reigned over Israel in Samaria six months.

9 And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his father hath done; he did not turn aside from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin.

10 And Shallum the son of Jabesh conspired against him and smote him before the people and killed him, and reigned in his stead.

11 And the rest of the acts of Zachariah, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

12 Thus was fulfilled the word of the LORD which he spoke to Jehu, saying, Your sons shall sit on the throne of Israel to the fourth generation. And so it came to pass.

13 Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.

14 For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him and reigned in his stead.

15 Now the rest of the acts of Shallum and the conspiracy which he made, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

16 Then Menahem smote Tiphsah and all who were in it and the territory thereof from Tirzah; because they did not open the gate to him, therefore he smote it; and he ripped up all the women in it that were with child.

17 In the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel and he reigned ten years in Samaria.

18 And he did that which was evil in the sight of the LORD; he did not turn aside all his days from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin.

19 And Pul the king of Assyria came against the land; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver to help him and to confirm the kingdom in his hand.

20 And Menahem levied taxes upon Israel, even on all wealthy men of the land, each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back and stayed not there in the land.

21 And the rest of the acts of Menahem and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

22 And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.

23 In the fiftieth year of Uzziah king of Judah, Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and he reigned two years.

24 And he did that which was evil in the sight of the LORD; he did not turn aside from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin.

25 But Pekah the son of Romaliah, his mighty man, conspired against him and slew him in Samaria in the palace of the king's house; he took with him Argob and Lani and fifty men of the Gileadites, and he killed him and reigned in his stead.

26 And the rest of the acts of Pekahiah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

27 In the fifty-second year of Uzziah king of Judah, Pekah the son of Romaliah began to reign over Israel in Samaria, and he reigned twenty years.

28 And he did that which was evil in the sight of the LORD; he did not turn aside from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin.

29 In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel, Mehola, and all Beth-maachah, and Niah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, and all the land of Naphtali, and carried the people captive to Assyria.

30 And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Romaliah, and smote him and slew him and reigned in his stead in the second year of Jotham the son of Uzziah.

31 And the rest of the acts of Pekah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

32 In the second year of Pekah the son of Romaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah, began to reign.

33 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok.

34 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah had done.

35 But the temple of idols he did not remove; the people sacrificed and burned incense still on the high places. He built the upper gate of the house of the LORD.

36 Now the rest of the acts of Jotham and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah.

37 In those days the LORD began to provoke against Judah Rezin the king of Aram and Pekah the son of Romaliah.

38 And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaz his son reigned in his stead.

4-я книга Царств

Глава 15

2 Kings

Chapter 15

1 В двадцать62428141 седьмой7651 год8141 Иеровоама,3379 царя4428 Израильского,3478 воцарился4427 Азария,5838 сын1121 Амасии,558 царь4428 Иудейский:3063

1 IN the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Uzziah the son of Amaziah king of Judah, began to reign.

2 шестнадцати83376240 лет8141 был он, когда воцарился,4427 и пятьдесят2572 два8147 года8141 царствовал4427 в Иерусалиме.3389 Имя8034 матери517 его Иехолия,3203 из Иерусалима.3389

2 He was sixteen years old when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. And his mother's name was Jechoaniah of Jerusalem.

3 Он делал6213 угодное3477 в очах5869 Господних3068 во всем так, как поступал6213 Амасия,558 отец1 его.

3 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;

4 Только высоты1116 не были5493 отменены:5493 народ5971 совершал2076 еще жертвы2076 и курения6999 на высотах.1116

4 But the temple of idols he did not remove; the people still sacrificed and burned incense on the high places.

5 И поразил5060 Господь3068 царя,4428 и был он прокаженным6879 до дня3117 смерти4194 своей и жил3427 в отдельном2669 доме.1004 И Иофам,3147 сын1121 царя,4428 начальствовал над дворцом1004 и управлял8199 народом5971 земли.776

5 And the LORD smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and he dwelt in a house in seclusion. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.

6 Прочее3499 об Азарии5838 и обо всем, что он сделал,6213 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Иудейских.3063

6 Now the rest of the acts of Uzziah and all that he did, behold, they are written in the book of the Chronicles of the Kings of Judah.

7 И почил7901 Азария5838 с отцами1 своими, и похоронили6912 его с отцами1 его в городе5892 Давидовом.1732 И воцарился4427 Иофам,3147 сын1121 его, вместо него.

7 So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David; and Jotham his son reigned in his stead.

8 В тридцать7970 восьмой8083 год8141 Азарии,5838 царя4428 Иудейского,3063 воцарился4427 Захария,2148 сын1121 Иеровоама,3379 над Израилем3478 в Самарии8111 и царствовал шесть8337 месяцев.2320

8 In the thirty-eighth year of Uzziah king of Judah, Zachariah the son of Jeroboam reigned over Israel in Samaria six months.

9 Он делал6213 неугодное7451 в очах5869 Господних,3068 как делали6213 отцы1 его: не отставал5493 от грехов2403 Иеровоама,3379 сына1121 Наватова,5028 который ввел2398 Израиля3478 в2398 грех.2398

9 And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his father hath done; he did not turn aside from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin.

10 И составил7194 против него заговор Селлум,7967 сын1121 Иависа,3003 и поразил5221 его пред6905 народом5971 и убил4191 его, и воцарился4427 вместо него.

10 And Shallum the son of Jabesh conspired against him and smote him before the people and killed him, and reigned in his stead.

11 Прочее3499 о Захарии2148 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Израильских.3478

11 And the rest of the acts of Zachariah, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

12 Таково было слово1697 Господа,3068 которое он изрек1696 Ииую,3058 сказав:559 сыновья1121 твои до четвертого7243 рода будут3427 сидеть3427 на престоле3678 Израилевом.3478 И сбылось так.

12 Thus was fulfilled the word of the LORD which he spoke to Jehu, saying, Your sons shall sit on the throne of Israel to the fourth generation. And so it came to pass.

13 Селлум,7967 сын1121 Иависа,3003 воцарился4427 в тридцать7970 девятый8672 год8141 Азарии,5818 царя4428 Иудейского,3063 и царствовал4427 один3117 месяц3391 в Самарии.8111

13 Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria.

14 И пошел5927 Менаим,4505 сын1121 Гадия1424 из Фирцы,8656 и пришел935 в Самарию,8111 и поразил5221 Селлума,7967 сына1121 Иависова,3003 в Самарии8111 и умертвил4191 его, и воцарился4427 вместо него.

14 For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah and came to Samaria and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him and reigned in his stead.

15 Прочее3499 о Селлуме7967 и о заговоре7195 его, который он составил,7194 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Израильских.3478

15 Now the rest of the acts of Shallum and the conspiracy which he made, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

16 И поразил5221 Менаим4505 Типсах8607 и всех, которые были в нем и в пределах1366 его, начиная от Фирцы,8656 за то, что город не отворил6605 ворот, и разбил5221 его, и всех беременных2030 женщин в нем разрубил.1234

16 Then Menahem smote Tiphsah and all who were in it and the territory thereof from Tirzah; because they did not open the gate to him, therefore he smote it; and he ripped up all the women in it that were with child.

17 В тридцать7970 девятом8672 году8141 Азарии,5838 царя4428 Иудейского,3063 воцарился4427 Менаим,4505 сын1121 Гадия,1424 над Израилем3478 и царствовал десять6235 лет8141 в Самарии;8111

17 In the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel and he reigned ten years in Samaria.

18 и делал6213 он неугодное7451 в очах5869 Господних;3068 не отставал5493 от грехов2403 Иеровоама,3379 сына1121 Наватова,5028 который ввел2398 Израиля3478 в2398 грех,2398 во все дни3117 свои.

18 And he did that which was evil in the sight of the LORD; he did not turn aside all his days from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin.

19 Тогда пришел935 Фул,6322 царь4428 Ассирийский,804 на землю776 Израилеву. И дал5414 Менаим4505 Фулу6322 тысячу505 талантов3603 серебра,3701 чтобы руки3027 его были за него и чтобы утвердить2388 царство4467 в руке3027 своей.

19 And Pul the king of Assyria came against the land; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver to help him and to confirm the kingdom in his hand.

20 И разложил3318 Менаим4505 это серебро3701 на Израильтян,3478 на всех людей1368 богатых,2428 по пятидесяти2572 сиклей8255 серебра3701 на каждого259 человека,376 чтобы отдать5414 царю4428 Ассирийскому.804 И пошел7725 назад7725 царь4428 Ассирийский804 и не остался5975 там в земле.776

20 And Menahem levied taxes upon Israel, even on all wealthy men of the land, each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back and stayed not there in the land.

21 Прочее3499 о Менаиме4505 и обо всем, что он сделал,6213 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Израильских.3478

21 And the rest of the acts of Menahem and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

22 И почил7901 Менаим4505 с отцами1 своими. И воцарился4427 Факия,6494 сын1121 его, вместо него.

22 And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.

23 В пятидесятый25728141 год8141 Азарии,5838 царя4428 Иудейского,3063 воцарился4427 Факия,6494 сын1121 Менаима,4505 над Израилем3478 в Самарии8111 и царствовал два года;8141

23 In the fiftieth year of Uzziah king of Judah, Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and he reigned two years.

24 и делал6213 он неугодное7451 в очах5869 Господних;3068 не отставал5493 от грехов2403 Иеровоама,3379 сына1121 Наватова,5028 который ввел2398 Израиля3478 в2398 грех.2398

24 And he did that which was evil in the sight of the LORD; he did not turn aside from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin.

25 И составил7194 против него заговор7194 Факей,6492 сын1121 Ремалии,7425 сановник7991 его, и поразил5221 его в Самарии8111 в палате759 царского4428 дома,1004 с Арговом709 и Арием,745 имея с собою пятьдесят2572 человек376 Галаадитян,11211569 и умертвил4191 его, и воцарился4427 вместо него.

25 But Pekah the son of Romaliah, his mighty man, conspired against him and slew him in Samaria in the palace of the king's house; he took with him Argob and Lani and fifty men of the Gileadites, and he killed him and reigned in his stead.

26 Прочее3499 о Факии6494 и обо всем, что он сделал,6213 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Израильских.3478

26 And the rest of the acts of Pekahiah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

27 В пятьдесят2572 второй8147 год8141 Азарии,5838 царя4428 Иудейского,3063 воцарился4427 Факей,6492 сын1121 Ремалии,7425 над Израилем3478 в Самарии8111 и царствовал двадцать6242 лет;8141

27 In the fifty-second year of Uzziah king of Judah, Pekah the son of Romaliah began to reign over Israel in Samaria, and he reigned twenty years.

28 и делал6213 он неугодное7451 в очах5869 Господних:3068 не отставал5493 от грехов2403 Иеровоама,3379 сына1121 Наватова,5028 который ввел2398 Израиля3478 в2398 грех.2398

28 And he did that which was evil in the sight of the LORD; he did not turn aside from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin.

29 Во дни3117 Факея,6492 царя4428 Израильского,3478 пришел935 Феглаффелласар,8407 царь4428 Ассирийский,804 и взял3947 Ион,5859 Авел-Беф-Мааху,62 и Ианох,3239 и Кедес,6943 и Асор,2674 и Галаад,1568 и Галилею,1551 всю землю776 Неффалимову,5321 и переселил1540 их в Ассирию.804

29 In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel, Mehola, and all Beth-maachah, and Niah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, and all the land of Naphtali, and carried the people captive to Assyria.

30 И составил7194 заговор7195 Осия,1954 сын1121 Илы,425 против Факея,6492 сына1121 Ремалиина,7425 и поразил5221 его, и умертвил4191 его, и воцарился4427 вместо него в двадцатый6242 год8141 Иоафама,3147 сына1121 Озиина.5818

30 And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Romaliah, and smote him and slew him and reigned in his stead in the second year of Jotham the son of Uzziah.

31 Прочее3499 о Факее6492 и обо всем, что он сделал,6213 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Израильских.3478

31 And the rest of the acts of Pekah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

32 Во второй8147 год8141 Факея,1121 сына1121 Ремалиина,7425 царя4428 Израильского,3478 воцарился4427 Иоафам,3147 сын1121 Озии,5818 царя4428 Иудейского.3063

32 In the second year of Pekah the son of Romaliah king of Israel, Jotham the son of Uzziah king of Judah, began to reign.

33 Двадцати6242 пяти2568 лет8141 был он, когда воцарился,4427 и шестнадцать83376240 лет8141 царствовал4427 в Иерусалиме.3389 Имя8034 матери517 его Иеруша,3388 дочь1323 Садока.6659

33 He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok.

34 Он делал6213 угодное3477 в очах5869 Господних:3068 во всем, как поступал6213 Озия,5818 отец1 его, так поступал6213 и он.

34 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah had done.

35 Только высоты1116 не были5493 отменены:5493 народ5971 совершал2076 еще жертвы2076 и курения6999 на высотах.1116 Он построил1129 верхние5945 ворота8179 при доме1004 Господнем.3068

35 But the temple of idols he did not remove; the people sacrificed and burned incense still on the high places. He built the upper gate of the house of the LORD.

36 Прочее3499 об Иоафаме3147 и обо всем, что он сделал,6213 написано3789 в летописи561216973117 царей4428 Иудейских.3063

36 Now the rest of the acts of Jotham and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah.

37 В те дни3117 начал2490 Господь3068 посылать7971 на Иудею3063 Рецина,7526 царя4428 Сирийского,758 и Факея,6492 сына1121 Ремалиина.7425

37 In those days the LORD began to provoke against Judah Rezin the king of Aram and Pekah the son of Romaliah.

38 И почил7901 Иоафам3147 с отцами1 своими, и погребен6912 с отцами1 своими в городе5892 Давида,1732 отца1 его. И воцарился4427 Ахаз,271 сын1121 его, вместо него.

38 And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaz his son reigned in his stead.